|
Judith Cowan is a Canadian academic and writer. She was born in Sydney, Nova Scotia and grew up in Toronto. Cowan studied at the University of Toronto, at York University and at the Université de Sherbrooke. She taught English language literature at the Université du Québec à Trois-Rivières.〔(【引用サイトリンク】title=Judith Cowan fonds )〕 She has translated poetry written by Quebec authors into English for the magazine ''Ellipse'' as well as translating other works by French authors. Her short stories have appeared in literary magazines such as ''Quarry'', ''Queen's Quarterly'', ''The Malahat Review'', ''The Fiddlehead'' and ''The Antigonish Review'' and, in translation, in the magazines ''L'Atelier du roman'', ''Liberté'' and XYZ''.〔(【引用サイトリンク】title=Judith Cowan )〕 == Selected works〔 == * ''Quartz and Mica'', translated from ''Quartz et mica'' by Yolande Villemaire (1987), finalist for the John Glassco Translation Prize * ''This Desert Now'', translated from ''Le désert maintenant'' by Yves Préfontaine (1993) * ''More Than Life Itself'', short stories (1997), translated into French as ''Plus que la vie même'' (2000), received the * ''Gambler’s Fallacy'', short stories (2001), translated into French as ''La loi des grands nombres'' (2003), received the * ''Mirabel'' translated from ''Lignes aériennes'' by Pierre Nepveu (2004), received the Governor General's Award for French to English translation * ''Meridian Line'', translated from ''Origine des méridiens'' by Paul Bélanger (2011), finalist for the Governor General's Award for Translation 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Judith Cowan」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|